《世界杯永恒旋律》
请点击视频
▼
28年前的一首歌《意大利的夏天》,它曾无数次让人惊叹,感动了很多人的心。
曾为两届奥运会创作主题曲的电子音乐大师乔治,1990年为自己的家乡意大利谱写了世界杯主题曲。开幕式上,两位流行音乐巨星本纳托和纳尼尼用意大利语演唱了《意大利的夏天》,演绎出了无数球迷心中的经典旋律。
伴随着激动人心的旋律,开幕式上,两百名专业模特如仙子般飘入圣西罗球场,身着代表四大洲颜色的服装踏上草坪,球场瞬间化作T台。这一刻,意大利人将足球、音乐与时尚的结合演绎到了极致,打造了世界杯历史上最惊艳的开幕式。
多年后,每当这熟悉的旋律响起,我们仿佛又回到了那个遥远的夏天,想起了那些在我们最热血的年华里适时出现的人,想起了那些青春岁月里关于英雄、关于梦想的故事。时间会带走最好的年华,却带不走那些激荡我们岁月的动人旋律。
如果说意大利人对于世界杯的感情火热如夏,那么美国人则觉得世界杯更多的是一种荣耀的象征,如同他们的世界杯主题曲歌名一样——《荣耀之地》。
1994年美国世界杯开幕式上,作曲家达里尔·豪伊与福音乐队“暗声”合唱了《荣耀之地》。然而这首歌就像是一首超越世俗的福音歌曲,缺少了更符合足球的激情与力量,因此很快就淹没在了人们的回忆中。相反,1994年世界杯专辑中收录的另一首歌彻底激发了人们对足球的共鸣。
这是皇后乐队最著名的单曲之一《We Are the Champions》。歌曲中表达的骄傲、昂扬和永不放弃的情感是对体育精神最恰当的表达。直到今天,这首歌仍然是庆祝各种体育比赛胜利的首选。
1998年,世界杯来到法国,连续8年无缘世界杯的法国人终于有了大显身手的机会,从开幕式上的童话到闭幕式上的模特走秀,法国人赋予了足球独特的想象力和浪漫的时尚,让人如入梦境,陶醉其中。
也是从1998年开始,世界杯的主题曲不再局限于一首,开幕式上,塞内加尔歌手尤苏·恩杜和比利时歌手阿克塞拉用法语演唱了主题曲《伟大的体育场》。这首歌的英文版叫做《你介意我踢足球吗?》(Do You Mind If I Play Football?)。
这首歌有着浓郁的热带风情,唱腔欢快,没有明显的法国特色,两位歌手都不是法国人,很贴合世界杯的主题——各民族、各种族的融合。
1998年的另一首主题曲风格则截然不同,这首《生命之杯》不仅让波多黎各歌手瑞奇·马丁荣登“拉丁天王”的宝座,也为足坛带来了一首烘托气氛的经典歌曲。
这首歌的歌词是英文和西班牙文的结合,虽然只有短短几个字,却包含了很多的口号和呐喊,这难道不是和足球的血脉相连的声音吗?
极富感情的鼓点与号角声,加上瑞奇·马丁如火如荼的现场演绎,足球的疯狂与激情在梦幻的法兰西得到了最大程度的释放,生命之杯、世界杯,每个球员所追求的最高追求,在这首歌曲中被诠释到了极致。
进入新世纪,世界杯首次来到亚洲,也是首次由两个国家联合举办,为了体现联合举办的主题,主题曲演唱阵容也是超大组合,多达6位来自韩国和日本的歌手同台献唱。
《我们在一起》曲风清新,但另一首2002世界杯的主题曲却奔放不羁,光是歌名就很有力量。这首歌曲的歌名可以翻译为“风暴”或“飞跃”,演唱者是来自美国的安娜·加西亚,她粗犷奔放的唱腔和充满力量的曲风让这首歌听起来充满了紧迫感。
如今,2002年韩日世界杯的两首主题曲已很少被提起,但紧随其后的公益歌曲《因爱而生》却依然让人印象深刻。这首励志歌曲旨在借助2002年世界杯的契机,推动全球对艾滋病患者的关注。足球可以让世界疯狂,但也可以让世界充满爱。
2002年世界杯官方主题曲《足球赞歌》也是世界杯的经典主题曲。这首歌由希腊电子音乐大师范吉利斯创作,既有传统交响乐的华丽,又有流行电子乐的时尚。2002年世界杯,这首曲子在球场上被无数次播放,它将和无数经典场景永远勾起我们对那个夏天的回忆。
2006年6月9日,第18届世界杯在慕尼黑安联球场拉开帷幕。德国足协邀请自1930年首届世界杯以来所有夺得过世界杯的球员齐聚一堂。当109位冠军英雄走进球场时,德国著名音乐家格罗内梅耶演唱了本届世界杯的主题曲之一《庆祝这一天》。这首歌的歌词是英文和德文的混合体,德文歌名也叫《变革的时代》。
2006年世界杯的另一首主题曲名为《我们生命中的时光》,美国流行天后托妮·布莱斯顿和男声组合“美声绅士”用西班牙语和英语演唱了这首歌。这首歌不同于常见的足球歌曲风格,以歌剧的华丽旋律和优雅唱腔为基础,风格独特,受到精英和大众的赞赏。它恰如其分地表达了足球比赛中高昂的士气和对胜利的渴望,成为世界杯历史上罕见的经典。正是因为这首歌,美声绅士的名声迅速从欧美传遍了全世界,并很快成为世界音乐舞台上最著名的跨界团体。
除了两首官方主题曲外,拉丁天后夏奇拉在2006年世界杯闭幕式上演唱的《Irresistible》也是球迷心中的经典旋律。这首歌曲的原版是夏奇拉同年发行的单曲,由她和海地说唱歌手Wakelef合唱。为了迎合世界杯主题,这首歌被重新改编,节奏变得更加欢快,歌词中也加入了很多足球比赛中常用的口号。
夏奇拉激情四射的舞蹈无疑是这首歌的灵魂,恰到好处地调动起了足球比赛的气氛。她在德国世界杯决赛前的表演也点燃了整个柏林奥林匹克体育场的热情。正是这首歌的成功让夏奇拉和足球联系在了一起,这位拉丁天后从此成为了世界杯舞台上的常客。
四年后的南非世界杯,夏奇拉再次出现在决赛前的闭幕式上。在约翰内斯堡足球城,夏奇拉演唱了2010年世界杯主题曲之一《非洲时刻》。歌曲的高潮部分“wakawaka”取材于一首古老的非洲民歌,演员们还用荧光棒拼出了“为了非洲”的字样。整首歌曲紧扣“世界杯首次来到非洲”的主题。
值得一提的是,这首歌的MV中梅西、马克斯、阿尔维斯等足球巨星均客串,而正是在这段时间,参与拍摄的西班牙足球巨星皮克与夏奇拉相识并相恋。在南非,皮克最终随西班牙队夺得了世界杯冠军,可以说是爱情和足球的双丰收。
南非世界杯的另一首主题曲是《胜利的标志》,由美国著名说唱歌手罗·凯利演唱。凯利曾经演唱过著名的篮球歌曲《我相信我能飞》,但他的足球歌曲远没有篮球歌曲那么受欢迎。这首《胜利的标志》现在几乎被人遗忘了。
主题曲消失了,但另一首非官方的主题曲却因为更好听而在南非留下了深刻的印象。这首名为《旗帜飘扬》的歌曲,因为被广泛传唱,经常被误认为是世界杯主题曲。其实,它只是可口可乐在南非世界杯期间的一首宣传曲,由索马里歌手科南演唱。
早在2009年,柯南就发行了单曲《旗帜飘扬》,表达了他对饱受战火摧残的家乡索马里的牵挂和对自由的向往。但由于原曲旋律和歌词略显伤感,因此被重新改编,歌词中加入了不少与足球庆典相关的词句。南非世界杯开幕前一天,约翰内斯堡奥兰多体育场举行了盛大的世界杯开球庆典音乐会,柯南受邀在音乐会上演唱这首《旗帜飘扬》。歌曲开头,柯南手握祖国国旗,用悲伤的旋律演唱原版,中间部分则加入鼓点伴奏,演唱了更为欢快的足球庆典版本,为南非世界杯加油助威。
2014年6月12日,巴西世界杯开幕式在圣保罗体育场举行,开幕式上,美国饶舌歌手Pitbull、巴西著名歌手Claudia Letty、美国流行天后Jennifer Lopez共同演唱了本届世界杯主题曲之一《We Are Family》。
虽然三位歌手都是歌坛的巨星,但由于歌曲混合了英语、西班牙语和葡萄牙语的说唱,缺乏巴西特色,最终这首歌曲并没有流行起来。
巴西世界杯的另一首主题曲在闭幕式上演唱,歌名叫做《前进》。这首歌的原唱是墨西哥音乐家卡洛斯·桑塔纳,但他在闭幕式上没有参与演唱,而是以吉他手的身份出现。
为了迎合世界杯的氛围,这首歌被重新编曲,加入了更多足球元素,改编后的世界杯版本主唱是美国歌手瓦茨拉夫和巴西歌手皮尔斯。
除了两首官方主题曲,夏奇拉还适时发布了一首足球歌曲《啦啦啦》,收录在巴西世界杯官方音乐专辑中。和4年前的《Wakawaka》一样,《啦啦啦》的MV也邀请了众多明星加盟,西班牙球星皮克再次出镜。四年前他通过拍摄MV的契机认识了夏奇拉,四年后两人已飞到一起。他们2岁的大儿子米兰也在这部MV中客串。
2014年世界杯闭幕式上,夏奇拉与巴西歌手布朗共同演唱歌曲《啦啦啦》,这是拉丁天后第三次在世界杯舞台上为足球献唱。
闭幕式即将结束之际,夏奇拉怀抱儿子米兰走上马拉卡纳球场的中央舞台,她与皮克的凄美爱情不正是音乐与足球结缘的最好印证吗?
上个月23日,2018年俄罗斯世界杯官方主题曲正式发布。这首西班牙语和英语混合的主题曲叫做《Let Myself Go》。这首歌的三位演唱者分别是美国著名演员、嘻哈歌手威尔·史密斯、美国西班牙语说唱天王尼基和阿尔巴尼亚族女歌手埃拉。
自1930年以来,世界杯已不仅仅是一场足球比赛。它承载了太多我们无法描述的情感和故事,只有音乐可以诉说。足球让不同种族、不同肤色的人聚集在一起,而音乐则超越国界、消除偏见。这两种全人类共同的语言,永远会在世界杯舞台上奏出最和谐的旋律。
获奖者
本期“用一句话概括你看完节目的感受”恭喜粉丝“金志”获得2018世界杯官方用球一只,请尽快联系编辑领取奖品。
《世界足球》
最纯粹的足球,最高境界的享受。
每周一晚19:30至21:25在CCTV5直播,
为您带来两小时的足球盛宴。
- 结尾 -
天选之子:卡卡的故事
《世界足球》专栏重磅作品卡卡退役纪念传记
被誉为青年文艺榜样的天足导演们为卡卡与青春准备了隆重的致敬仪式,书中收录了超过240张高清照片,记录了卡卡从圣保罗青年时代到传奇退役的每一个经典瞬间,珍藏一位完美的偶像。
大16开本精装全彩印刷,特别赠送“4张10寸经典照片+一张大海报”。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系本站,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://mdxbjj.com/html/tiyuwenda/6405.html